请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
联系我们400-456-7892
电子邮箱services@dipreal.com
俄语学习网 门户 查看主题

爆笑俄罗斯之“发烧”

发布者: admin | 发布时间: 2017-9-3 22:17| 查看数: 1381| 评论数: 0|帖子模式

面对每天无聊的学习和工作,每个人都会有烦躁的时候,不开心的时候,这个时候就应该看看笑话日子才会有趣,生活也才会不无聊。爆笑俄罗斯帮你赶走不开心,留下美好的心情~~接下来谁家有这么一个儿子,真是操不完的心,一起来笑笑吧~


【原文】

Отец звонит с работы домой, интересуется как дела у больного сынишки:
- Какая у тебя температура?
- Сорок три.
- Да ты что?! Не может быть!
- Может. Мама только сейчас измеряла, так и сказала: "Тридцать шесть и семь".

[参考译文]

父亲在单位给家里打电话询问生病儿子的情况:

--你现在发烧多少度啊?
--43度。
--你说什么?不可能!
--可能,妈妈刚给我测量完,然后说:“三十六和七度。”

[单词释义]

1.звонить/позвонить   振铃, 打钟; 响, 鸣(铃, 钟);打电话;宣扬,张扬。

(1) (во что 或无补语)打(钟), 按(铃), 摇(铃)
звонить в дверь 按门铃
звонить к соседям 按邻居的门铃

(2) (铃, 钟)鸣, 响
Телефон звонит. 电话铃在响
Будильник звонит. 闹钟在响

(3)кому 给... 打电话
звонить по телефону друзьям 给朋友们打电话
звонить в справочное бюро 给问事处打电话
Я позвоню сегодня вам на работу. 今天我给您往班上打电话

(4)(只用未)о ком-чм <转, 口>宣扬, 张扬
Нечего об этом повсюду звонить. 这件事没什么可到处宣扬的
Звонить во все колокола 到处宣扬

2. Больной 有病的, 患病的

(1)больной рбёнок 生病的婴孩
больной вид 病态, 病容

(2)患什么病,具体症状чему
больной желудком 患胃病的
Она больна тифом. 她患伤寒。

3. Измерять/измерить  测试, 测量, 测定

измерять высоту - 测定高度
измерять температуру - [测]量温度

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x

最新评论

Archiver|手机版|小黑屋|www.Study.com.ru  

Powered by Discuz! X3.2 Licensed  © 2001-2013 Comsenz Inc.  广州良师益友文化传播有限公司 ICP证:粤ICP备13026616号 增值电信业务经营许可证:粤B2-20140196

返回顶部 返回列表